━━━━ ◇ ━━━━
산업

Tokyo based food-tech venture Next Meats debuts in alternative protein hotspot Singapore in 10 months after establishment

From left to right: Premium Kalbi Don Set and Stamina Kalbi Teishoku Set

 

Next Meats, the Tokyo based alternative meat brand and purveyor of the world's first plant-based yakiniku meats, made its debut in the alternative protein hotspot Singapore this week, just 10 months after establishment. The company has collaborated this time with popular Japanese restaurant Aburi-EN, where two types of meal sets using the NEXT Kalbi (short rib) will be available.

 

도쿄에 기반을 둔 대체 육류 브랜드이자 세계 최초의 식물성 야키니쿠 육류를 공급하는 Next Meats는 설립 후 불과 10개월 만에 이번 주에 대체 단백질 핫스팟 싱가포르에 데뷔했다. 이번에는 넥스트 갈비를 사용한 두 종류의 식사 세트가 제공되는 인기 일식 레스토랑 Aburi-EN과 협업을 진행했다.

 

 

As it is the first time that a Japanese company's alternative meats were offered in a chain restaurant in Singapore and the meals are also Aburi-EN's first-ever plant-based menus, their product launch event gained attention from influencers and media personnel.

 

일본 기업의 대체 육류가 싱가포르 체인 레스토랑에서 제공되는 것은 처음이고, 식사도 아부리-엔 최초의 식물성 메뉴 인만큼 인플루언서와 언론의 관심을 끌었다.

 

 

Made largely from soy proteins, the NEXT Kalbi contains double the amount of protein and half the fats than that of regular meat and even more, it does not contain any chemical additives or cholesterol due to its lack of animal ingredients.

 

대두 단백질이 주성분인 넥스트 갈비는 일반 육류보다 단백질 함량이 2배, 지방 함량이 절반이며, 동물성 성분이 없어 화학 첨가물이나 콜레스테롤이 전혀 포함되어 있지 않다.

 

 

The two menus available at Aburi-EN are the Kalbi Don Set (S$13.80) and the Stamina Teishoku (S$15.80) which will be available from April to July 2021 in all locations of the chain.

 

Aburi-EN에서 제공되는 두 가지 메뉴는 Kalbi Don Set(S $13.80)과 Stamina Teishoku(S $15.80)이며, 2021년 4월부터 7월까지 체인의 모든 위치에서 사용할 수 있다.

 

 

For the Kalbi Don Set, Next Meat's Kalbi is grilled and served atop a bowl of fragrant Japanese steamed rice. Equally indulgent, the Stamina Teishoku features the Kalbi stir-fried with cabbage along with eggs imported from Okinawa. The meat is then served with fragrant Japanese steamed rice, salad, pickles and miso soup. For both dishes, the meats are glazed with a special homemade sauce that packs an irresistible umami punch.

 

갈비 돈 세트의 경우, Next Meat의 갈비 구이하고 향기로운 일본어 찐밥 한 그릇. Stamina Teishoku는 양배추와 함께 볶은 갈비와 오키나와에서 수입한 계란을 특징으로 한다. 고기는 향기로운 일본식 찐 쌀, 샐러드, 피클, 된장국과 함께 제공된다. 두 요리 모두 고기에 참을 수 없는 우마미 펀치를 담은 특별한 수제 소스로 유약을 바른다.

 

 

About Next Meats

 

Based in Tokyo, Next Meats is a food-tech venture company that specialises in the research and development of Japanese-style alternative meat products. Its journey of product development began in 2017, and the company was officially established in 2020.

 

도쿄에 본사를 둔 Next Meats는 일본식 대체 육류 제품의 연구 및 개발을 전문으로 하는 식품 기술 벤처 기업이다. 제품 개발의 여정은 2017년에 시작되었으며 회사는 2020년에 공식적으로 설립되었다.

 

 

In addition to the facilities in Japan, Next Meats has a production line in Vietnam and has also signed a joint development contract with Hung Yang Foods of Taiwan and signed a partnership with Toyota-Tsusho Corporation. The company is rapidly expanding their business to the United States, South East Asia, Europe, and other countries. They  plan to research various types of alternative proteins in the future and aim to replace all animal meats by 2050.

 

넥스트 미트는 일본의 시설 외에도 베트남에 생산 라인을 보유하고 있으며 대만 Hung Yang Foods와 공동 개발 계약을 체결하고 Toyota-Tsusho Corporation과 파트너십을 체결했다. 이 회사는 미국, 동남아시아, 유럽 및 기타 국가로 사업을 빠르게 확장하고 있다. 그들은 향후 다양한 유형의 대체 단백질을 연구하고 2050년까지 모든 동물 고기를 대체할 계획이다.

 

 

관련 글

'제7회 비건페스티벌'에서 만난 사람들

Alternative meat venture Next Meat's plant-based yakiniku meats to be available at the meat section of Ito Yokado; Japanese superstore

Copyright © 야호펫. All rights reserved.
의정부시 부용로174 | 031-853-6048 | 경기 아 52073 | 2019년 1월 10일 | 발행인·편집인 : 이동현 | 청소년보호책임자 : 김정미 | yahopet@naver.com
DESIGN BY D-DL